BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//https://techplay.jp//JP
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALDESC:【オンライン開催！】2021年11月20日（土）【第
 39回！】みんなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ
 定例ミートアップ！ 
X-WR-CALNAME:【オンライン開催！】2021年11月20日（土）【第
 39回！】みんなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ
 定例ミートアップ！ 
X-WR-TIMEZONE:Asia/Tokyo
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Tokyo
BEGIN:STANDARD
DTSTART:19700101T000000
TZOFFSETFROM:+0900
TZOFFSETTO:+0900
TZNAME:JST
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:837639@techplay.jp
SUMMARY:【オンライン開催！】2021年11月20日（土）【第39回
 ！】みんなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ定
 例ミートアップ！ 
DTSTART;TZID=Asia/Tokyo:20211120T130000
DTEND;TZID=Asia/Tokyo:20211120T180000
DTSTAMP:20260518T093101Z
CREATED:20211106T060020Z
DESCRIPTION:イベント詳細はこちら\nhttps://techplay.jp/event/83763
 9?utm_medium=referral&utm_source=ics&utm_campaign=ics\n\n※ 今月も引
 き続きオンラインのみでの開催となります。\n\n当日は
 、各自自宅などで作業をしていただきながら、適宜Slac
 k上で翻訳の相談・報告・助け合いなどを行う予定です
 。\n\nMDNのシステム移行で、翻訳も以前のWiki編集ツー
 ルを使う方法から変更されました。github の Pull Request 
 を軸にした新しい方法について、質問に回答できるメ
 ンバーが参加しますので、この機会をご利用下さい。\
 n\n--\n\nMDN (日本語版はこちら)の、 Web 技術関連ドキュ
 メントをみんなで翻訳する月例イベントを開催します
 ！\n\nベンダー横断のドキュメントサイトになった MDN 
 。これを機に、もっと広い対象の方に、気軽にドキュ
 メントの翻訳や編集に参加してもらえるための場づく
 りをしたい！という想いから開催する定期イベントで
 す。ぜひ、日本の翻訳コミュニティをみんなで盛り上
 げていきましょう！\n\n本イベントは、翻訳の時間をた
 っぷりと取れるよう、土曜日の午後開催となります！
 記事を最後まで丁寧に翻訳したり、慣れている人は複
 数の記事を翻訳完了したりできるよう、ゆったりとし
 たスケジュールで行う予定です！\n※ 遅れての参加、
 途中までの参加も大歓迎です！\n\nもちろん今回はじめ
 て本イベントを知った方も大歓迎！ Web ドキュメント
 翻訳の基礎や、 github の使いかたなど導入をお手伝い
 します。\n\nまた、MDN翻訳に慣れている方専用の「チュ
 ーター」枠のチケットも用意いたしました。当日、初
 めて MDN の翻訳をする参加者や、まだツールの使いか
 たなどに慣れていない参加者のサポートを手伝ってい
 ただける方、ぜひご協力をお願いします！専用のチケ
 ット枠よりお申し込みください。\n\n当日の流れ（※ 
 オンライン開催に併せてアップデートいたしました）\
 n\n\n\n時刻\n内容\n\n\n\n13:00\nSlack上で挨拶、作業開始\n\n\
 n13:00~17:00\n各自作業、Slack上で適宜報告・相談など\n\n\n
 17:00\n成果発表、感想の共有、クロージング（Slack上）\
 n\n\n\nMDN とは\n\nMDN Web Docsとはオープン Web の開発者向
 けドキュメントが集まるサイトで、 Web アプリ開発に
 役立つノウハウが日々追加されています。ドキュメン
 トの多くは英語で書かれますが、どれも役に立つ情報
 なので、言語の壁を超えて多くの人に使ってもらえる
 よう、コミュニティベースで翻訳がなされています。\
 n\n初心者の方、英語に自信がない方も大歓迎！\n\nMDN 
 ドキュメントの翻訳が初めての方でも、経験者が始め
 方や作法をサポートします！他にも、以下の一つにで
 も当てはまる方にオススメの活動です！\n\n\n新しい Web
  技術や Web 標準に興味がある方\n翻訳のスキルに磨き
 をかけたい方\n翻訳に興味があるけれど、どう始めた
 ら良いのかわからず困っている方\nMozillaや OSS のコミ
 ュニティ活動によりアクティブに参加してみたい方\nMD
 Nを翻訳してきたけど最近ご無沙汰気味な方\n翻訳に関
 するコミュニティを探している方\n\n\nまた、英語に苦
 手意識がある方でも安心して参加いただけます！\n「
 てにをは」の校正など、仕上がった翻訳文をより読み
 やすい日本語に直していくのも重要な工程です。\nぜ
 ひ恐れずにチャレンジしてみてください！\n\n※ 翻訳
 作業が可能なPCをご準備ください。 \n\n初めてご参加の
 方へ\n\n当翻訳コミュニティでは、現場でのやり取りや
 、日頃の翻訳の相談・報告にSlackを使用しています。\n
 COVID-19前の月例イベントでは、実会場での開催を行っ
 ていましたが、現在はこちらのSlack上で開催していま
 す。\n\n当日は、イベント開始時間になりましたら、以
 下手順にてご参加ください。\n1．Mozilla Japanese Community S
 lack に参加する（登録名はハンドルネームで結構です
 。）\n\n2．Slackに参加したら、チャンネル一覧から #tran
 slation を見つけて参加する。\n（Slackの使い方がわから
 ない場合は、登録後最初に出てくる#generalというチャ
 ット画面で助けを求めてください。）\n\n3．初めて参
 加する旨を #translation チャンネル宛に発言をお願いし
 ます。\n\n4．こちらの資料 に、MDN翻訳のチュートリア
 ルや、当日の情報がまとまっていますので、併せてご
 覧ください。（参加者の協力で、新しい翻訳作業方法
 に合わせて、改訂が進んでいます。注記など追加して
 くださる方も大歓迎です）\n\n【情報共有用】\nhttps://bi
 t.ly/2zEjiEb
LOCATION:オンライン
URL:https://techplay.jp/event/837639?utm_medium=referral&utm_source=ics&utm
 _campaign=ics
END:VEVENT
END:VCALENDAR
