BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//https://techplay.jp//JP
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALDESC:【オンライン開催】2022年7月23日(土)【第47回】
 みんなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ定例ミ
 ートアップ！  
X-WR-CALNAME:【オンライン開催】2022年7月23日(土)【第47回】
 みんなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ定例ミ
 ートアップ！  
X-WR-TIMEZONE:Asia/Tokyo
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Tokyo
BEGIN:STANDARD
DTSTART:19700101T000000
TZOFFSETFROM:+0900
TZOFFSETTO:+0900
TZNAME:JST
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:862856@techplay.jp
SUMMARY:【オンライン開催】2022年7月23日(土)【第47回】み
 んなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ定例ミー
 トアップ！  
DTSTART;TZID=Asia/Tokyo:20220723T130000
DTEND;TZID=Asia/Tokyo:20220723T180000
DTSTAMP:20260512T090535Z
CREATED:20220618T060016Z
DESCRIPTION:イベント詳細はこちら\nhttps://techplay.jp/event/86285
 6?utm_medium=referral&utm_source=ics&utm_campaign=ics\n\n※ 今月も引
 き続きオンラインのみでの開催となります。\n\n各自自
 宅などで作業して頂きつつ、適宜 Slack で翻訳の相談・
 報告・助け合いなどを行います。\n\nMDN のシステム移
 行で、翻訳も Wiki を使う方法から変更されました。Gith
 ub の Pull Request を軸にした翻訳手順について、質問に
 回答できるメンバーが参加しますので、この機会をご
 利用下さい。\n\n\n\n\n\nMDN (日本語版)の、 Web 技術関連
 ドキュメントをみんなで翻訳する月例イベントを開催
 します！\n\nベンダー横断のドキュメントサイトになっ
 た MDN 。これを機に、もっと広い対象の方に、気軽に
 ドキュメントの翻訳や編集に参加してもらえるための
 場づくりをしたい！という想いから開催する定期イベ
 ントです。ぜひ、日本の翻訳コミュニティをみんなで
 盛り上げていきましょう！\n\n本イベントは、翻訳の時
 間をたっぷりと取れるよう、土曜日の午後開催となり
 ます！記事を最後まで丁寧に翻訳したり、慣れている
 人は複数の記事を翻訳完了したりできるよう、ゆった
 りとしたスケジュールで行う予定です！\n※ 遅れての
 参加、途中までの参加も大歓迎です！\n\nもちろん今回
 はじめて本イベントを知った方も大歓迎！ Web ドキュ
 メント翻訳の基礎や Github の使い方など導入をお手伝
 いします。\n\nMDN 翻訳に慣れている方は「チューター
 」枠でお申し込みください。初めて MDN の翻訳をする
 参加者や、まだツールの使いかたなどに慣れていない
 参加者のサポートしていただける方、ぜひご協力をお
 願いします。\n\n当日の流れ（オンライン開催）\n\n\n\n
 時刻\n内容\n\n\n\n13:00\nSlack上で挨拶、作業開始\n\n\n13:00~
 17:00\n各自作業、Slack上で適宜報告・相談など\n\n\n17:00\n
 成果発表、感想の共有、クロージング（Slack上）\n\n\n\n
 MDN とは\n\nMDN Web Docsとはオープン Web の開発者向けドキ
 ュメントが集まるサイトで、 Web アプリ開発に役立つ
 ノウハウが日々追加されています。ドキュメントの多
 くは英語で書かれますが、どれも役に立つ情報なので
 、言語の壁を超えて多くの人に使ってもらえるよう、
 コミュニティベースで翻訳がなされています。\n\n初心
 者の方、英語に自信がない方も大歓迎！\n\nMDN ドキュ
 メントの翻訳が初めての方でも、経験者が始め方や作
 法をサポートします！他にも、以下の一つにでも当て
 はまる方にオススメの活動です！\n\n\n新しい Web 技術
 や Web 標準に興味がある方\n翻訳のスキルに磨きをかけ
 たい方\n翻訳に興味があるけれど、どう始めたら良い
 のかわからず困っている方\nMozillaや OSS のコミュニテ
 ィ活動によりアクティブに参加してみたい方\nMDNを翻
 訳してきたけど最近ご無沙汰気味な方\n翻訳に関する
 コミュニティを探している方\n\n\nまた、英語に苦手意
 識がある方でも安心して参加いただけます！\n「てに
 をは」の校正など、仕上がった翻訳文をより読みやす
 い日本語に直していくのも重要な工程です。\nぜひ恐
 れずにチャレンジしてみてください！\n\n※ 翻訳作業
 が可能な PC をご準備ください。\n\n初めてご参加の方
 へ\n\n当翻訳コミュニティでは、現場でのやり取りや、
 日頃の翻訳の相談・報告に Slack を使用しています。\nC
 OVID-19 以前の月例イベントでは、実会場での開催を行
 っていましたが、現在は Slack 上で開催しています。\n\
 n当日は、イベント開始時間になりましたら、以下手順
 にてご参加ください。\n\n\nMozilla Japanese Community Slack に
 参加する（登録名はハンドルネームで結構です。）\nSl
 ack に参加したら、チャンネル一覧から #translation を見
 つけて参加する。\n（Slackの使い方がわからない場合は
 、登録後最初に出てくる #general というチャット画面で
 助けを求めてください。）\n初めて参加する旨を #transl
 ation チャンネル宛に発言をお願いします。\n情報共有
 用資料 に、MDN翻訳のチュートリアルや、当日の情報が
 まとまっていますので、併せてご覧ください。（参加
 者の協力で、新しい翻訳作業方法に合わせて、改訂が
 進んでいます。注記など追加してくださる方も大歓迎
 です）\n\n\n【MDN 翻訳コミュニティミートアップ 情報
 共有用スライド】
LOCATION:オンライン
URL:https://techplay.jp/event/862856?utm_medium=referral&utm_source=ics&utm
 _campaign=ics
END:VEVENT
END:VCALENDAR
