BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//https://techplay.jp//JP
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALDESC:【オンライン開催】2022年10月22日(土)【第50回
 】みんなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ定例
 ミートアップ！  
X-WR-CALNAME:【オンライン開催】2022年10月22日(土)【第50回
 】みんなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ定例
 ミートアップ！  
X-WR-TIMEZONE:Asia/Tokyo
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Tokyo
BEGIN:STANDARD
DTSTART:19700101T000000
TZOFFSETFROM:+0900
TZOFFSETTO:+0900
TZNAME:JST
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:874269@techplay.jp
SUMMARY:【オンライン開催】2022年10月22日(土)【第50回】み
 んなで MDN を翻訳しよう！翻訳コミュニティ定例ミー
 トアップ！  
DTSTART;TZID=Asia/Tokyo:20221022T130000
DTEND;TZID=Asia/Tokyo:20221022T180000
DTSTAMP:20260407T220153Z
CREATED:20220917T060014Z
DESCRIPTION:イベント詳細はこちら\nhttps://techplay.jp/event/87426
 9?utm_medium=referral&utm_source=ics&utm_campaign=ics\n\n※ 今月も引
 き続きオンラインのみでの開催となります。\n\n各自自
 宅などで作業して頂きつつ、適宜 Slack で翻訳の相談・
 報告・助け合いなどを行います。\n\nMDN のシステム移
 行で、翻訳も Wiki を使う方法から変更されました。Gith
 ub の Pull Request を軸にした翻訳手順について、質問に
 回答できるメンバーが参加しますので、この機会をご
 利用下さい。\n\n\n\n\n\nMDN (日本語版)の、 Web 技術関連
 ドキュメントをみんなで翻訳する月例イベントを開催
 します！\n\nベンダー横断のドキュメントサイトになっ
 た MDN 。これを機に、もっと広い対象の方に、気軽に
 ドキュメントの翻訳や編集に参加してもらえるための
 場づくりをしたい！という想いから開催する定期イベ
 ントです。ぜひ、日本の翻訳コミュニティをみんなで
 盛り上げていきましょう！\n\n本イベントは、翻訳の時
 間をたっぷりと取れるよう、土曜日の午後開催となり
 ます！記事を最後まで丁寧に翻訳したり、慣れている
 人は複数の記事を翻訳完了したりできるよう、ゆった
 りとしたスケジュールで行う予定です！\n※ 遅れての
 参加、途中までの参加も大歓迎です！\n\nもちろん今回
 はじめて本イベントを知った方も大歓迎！ Web ドキュ
 メント翻訳の基礎や Github の使い方など導入をお手伝
 いします。\n\nMDN 翻訳に慣れている方は「チューター
 」枠でお申し込みください。初めて MDN の翻訳をする
 参加者や、まだツールの使いかたなどに慣れていない
 参加者のサポートしていただける方、ぜひご協力をお
 願いします。\n\n当日の流れ（オンライン開催）\n\n\n\n
 時刻\n内容\n\n\n\n13:00\nSlack上で挨拶、作業開始\n\n\n13:00~
 17:00\n各自作業、Slack上で適宜報告・相談など (15:00前後
 にGoogle Meet で中間報告会を開催)\n\n\n17:00\n成果発表、
 感想の共有、クロージング（Slack上）\n\n\n\nMDN とは\n\nM
 DN Web Docsとはオープン Web の開発者向けドキュメントが
 集まるサイトで、 Web アプリ開発に役立つノウハウが
 日々追加されています。ドキュメントの多くは英語で
 書かれますが、どれも役に立つ情報なので、言語の壁
 を超えて多くの人に使ってもらえるよう、コミュニテ
 ィベースで翻訳がなされています。\n\n初心者の方、英
 語に自信がない方も大歓迎！\n\nMDN ドキュメントの翻
 訳が初めての方でも、経験者が始め方や作法をサポー
 トします！他にも、以下の一つにでも当てはまる方に
 オススメの活動です！\n\n\n新しい Web 技術や Web 標準に
 興味がある方\n翻訳のスキルに磨きをかけたい方\n翻訳
 に興味があるけれど、どう始めたら良いのかわからず
 困っている方\nMozillaや OSS のコミュニティ活動により
 アクティブに参加してみたい方\nMDNを翻訳してきたけ
 ど最近ご無沙汰気味な方\n翻訳に関するコミュニティ
 を探している方\n\n\nまた、英語に苦手意識がある方で
 も安心して参加いただけます！\n「てにをは」の校正
 など、仕上がった翻訳文をより読みやすい日本語に直
 していくのも重要な工程です。\nぜひ恐れずにチャレ
 ンジしてみてください！\n\n※ 翻訳作業が可能な PC を
 ご準備ください。\n\n初めてご参加の方へ\n\n当翻訳コ
 ミュニティでは、現場でのやり取りや、日頃の翻訳の
 相談・報告に Slack を使用しています。\nCOVID-19 以前の
 月例イベントでは、実会場での開催を行っていました
 が、現在は Slack 上で開催しています。\n\n当日は、イ
 ベント開始時間になりましたら、以下手順にてご参加
 ください。\n\n\nMozilla Japanese Community Slack に参加する（
 登録名はハンドルネームで結構です。）\nSlack に参加
 したら、チャンネル一覧から #translation を見つけて参
 加する。\n（Slackの使い方がわからない場合は、登録後
 最初に出てくる #general というチャット画面で助けを求
 めてください。）\n初めて参加する旨を #translation チャ
 ンネル宛に発言をお願いします。\n情報共有用資料 に
 、MDN翻訳のチュートリアルや、当日の情報がまとまっ
 ていますので、併せてご覧ください。（参加者の協力
 で、新しい翻訳作業方法に合わせて、改訂が進んでい
 ます。注記など追加してくださる方も大歓迎です）\n\n
 \n【MDN 翻訳コミュニティミートアップ 情報共有用スラ
 イド】
LOCATION:オンライン
URL:https://techplay.jp/event/874269?utm_medium=referral&utm_source=ics&utm
 _campaign=ics
END:VEVENT
END:VCALENDAR
