Amazon Translate を利用した Alexa スキル「フランス語翻訳くん」を公開しました!

記事タイトルとURLをコピーする

Translate Alexa Skill

 こんにちは、こけしが趣味の坂本(@t_sakam)です。今回は、新しい Alexa スキル公開のお知らせです。タイトル通りなのですが、Amazon Translate を利用した Alexa スキル「フランス語翻訳くん」を公開しました!

フランス語翻訳くんとは

 フランス語翻訳くんは、Amazon Translate を利用して、ユーザーが話した日本語をフランス語に翻訳してくれる Alexa スキルです。
 

aws.amazon.com  
 以前に公開した「和英翻訳くんが好評だったため、他の言語への翻訳スキルを追加中です。これまでに、ドイツ語版をリリースしていますが、今回は、フランス語版を公開しました。
 
 今回、スキル名が「和仏翻訳くん」ではないのは、Amazon のスキルの審査にて一度『「和仏」が含まれていると確実にユーザーがスキルを起動できない可能性があるので、名前を変更してね。』と、フィードバックがあったためです。シリーズとしての統一感は少々薄くなってしまいましたが、スキルが起動できなければ本末転倒ですので、シンプルに「フランス語翻訳くん」としました!
 他の言語への翻訳スキルも公開していきますので、引き続き、よろしくお願いいたします!

スキルの説明

 以下、フランス語翻訳くん Alexa スキルのページに記載しているスキルの説明からの抜粋です。

フランス語翻訳くん

 フランス語翻訳くんは、AWS の生成 AI サービスである Amazon Translate を利用して、あなたが話した日本語をフランス語に翻訳します。あなたがフランス語にしたい言葉を、一言、話してください。
 翻訳後、別の言葉を話すと、続けて翻訳できます。
 他、翻訳後のフランス語の読み上げの声を選択できます。初回利用時に、女性1、女性2、男性1の中から声を選んでください。
 

  • 回答をもう一度聞きたい場合は、回答後に「リピート」と言ってください。
  • ゆっくりリピートしてほしい場合は「リピート」ではなく「ゆっくり」と言ってください。
  • さらにゆっくりリピートしてほしい場合は「とてもゆっくり」と言ってください。
  • 回答の読み上げの声を設定し直したい場合は「声の設定」と言ってください。
  • スキルを終了したい場合は「おしまい」と言ってください。

 
【Amazon Translate とは】
 Amazon Translate は、AWS の機械翻訳サービスです。深層学習モデルを使用することで、従来の統計ベースやルールベースの翻訳アルゴリズムよりも正確で自然な翻訳を実現します。
 
aws.amazon.com  
【注意点】
 スキルの仕様は、バージョンアップ等で変更される場合があります。

フランス語翻訳くんの特徴

 上記のスキルの説明にも記載していますが「フランス語翻訳くん」には、以下のような特徴があります。それぞれ少し詳しく見ていきたいと思います。
 

  • 声が選べる
  • あえて日本語 → フランス語翻訳のみ
  • リピート機能
  • 続けて翻訳
  • 画面表示

特徴詳細

声が選べる

 初回利用時に翻訳後の声を女性1、女性2、男性1から選択します。あとで変更も可能です。音声アシスタントの声は女性の声が多いですが、男性の声も選べるので、男性の声での発音の参考になるかもしれません。翻訳後の声のみ声が変更されます。

あえて日本語 → フランス語翻訳のみ

 日本語 → フランス語翻訳に限定することで、言語指定の手間を省きました。「○○語で翻訳して」と言わないで済みます。

リピート機能

 翻訳後に「リピート」と言うと、もう一度言ってくれます。聞き取れなかった場合も再度回答を聞くことができます。
 また、和英翻訳くんにはまだ実装していない機能として、リピート時にゆっくり読み上げる機能を追加しました。「リピート」のかわりに「ゆっくり」、「とてもゆっくり」ということで、読み上げスピードを調整できます。

続けて翻訳

 翻訳後に別の日本語を話すと、続けて翻訳してくれます。続けて翻訳したい言葉がある場合も再度スキルを起動しないで済みます。

画面表示

 画面付き Echo を利用している場合は、翻訳されたフランス語と翻訳前の日本語が画面に表示されるので、文字でもチェックすることができます。

まとめ

 今回は、新しい Alexa スキル「フランス語翻訳くん」公開のお知らせでした。個人的に「こんな仕様だったら使いやすいな」という仕様を採用し、Alexa の翻訳機能と差別化を図ってみましたので、ぜひ一度使ってみてください!

 いや〜、Amazon Translate って本当にいいものですね!
 

坂本 知子(記事一覧)

サーバーワークスのこけしの人(@t_sakam)。2020 APN AWS Top Engineers。