【ヤラクゼンセミナー】DeepL+ヤラクゼンで、AI翻訳に「ポストエディット」を取り入れる方法

イベント内容

《 自動翻訳ビギナー向け 》

◆ DeepL+ヤラクゼンで、 AI翻訳に『ポストエディット』を取り入れてみませんか? ◆

概要

外資系企業はもちろんのこと、海外に取引先を抱える国内製造メーカーや多国籍なスタッフを抱える飲食業・建設業など、さまざまな業界において翻訳ニーズは年々高まっています。

そんな中、2020年に日本語版が始まった自動翻訳エンジン「DeepL」は、当初からその翻訳精度の高さで話題を呼び、簡単な文章であればほぼ問題がなく意味の通る翻訳ができるまでになっています。

本セミナーでは、「DeepL」の特徴を紹介するほか、DeepLをさらに効率良くビジネスで活用するための方法「プリエディット・ポストエディット」について解説いたします。

参加無料ですので、ぜひお気軽にご参加ください!

→お申込みはこちらから


タイムスケジュール

時間 内容
11:00〜11:30 ・流暢性に優れた翻訳エンジン、「DeepL」の特徴
・自動翻訳の精度を上げるプリエディット・ポストエディットとは
・自動翻訳プラットフォーム「ヤラクゼン」で、プリエディット・ポストエディットを簡単に行う方法
11:30〜11:40 Q&A

※ 当日予告なく時間配分・内容が変更になる可能性がございます。

登壇者

image

山崎 彩

八楽株式会社チーフアカウントマネジメント。
高校からオーストラリアに留学し、ホスピタリティや観光を専門とするWilliam Angliss Institute of TAFE にて Tourism and Business Management を専攻。帰国後は、外資系企業を中心にブランドマーケティングや海外折衝、PRなど、幅広い業務に従事。2020年八楽に入社。現在は主に新規のお客様を中心にセールスを担当し、日々企業のグローバル化をサポートしている。

→お申込みはこちらから

参加対象

・海外支社や海外の取引先とのコミュニケーションを、効率良く行いたい方
・DeepLの翻訳品質に満足しているが、もっと作業効率をアップさせたい方
・DeepLをビジネスに用いる上でのメリット・デメリットを確認したい方
・DeepLのセキュリティについて関心のある方

参加費

無料

ハッシュタグ

#techplayjp

注意事項

  • リクルーティング、勧誘など、採用目的でのイベント参加はお断りしております。
  • キャンセル待ち・補欠・落選の方はご参加いただくことが出来ませんのでご了承ください。
  • 欠席される場合は、お手数ですが速やかにキャンセル処理をお願い致します。
  • 無断キャンセルや欠席が続く場合、次回以降の参加をお断りさせていただく場合がございます。