《DeepL、Google翻訳、Microsoft、NICTを徹底比較!》2022年最新版・世界のAI翻訳トレンド丸わかりセミナー

2022/04/19(火)11:00 〜 12:00 開催
ブックマーク
参加枠申込形式参加費 参加者
ヤラクゼンセミナー(TECH PLAY)
先着順 無料 3人 / 定員20人

イベント内容

外国語を使うすべてのビジネスパーソン必見!AI自動翻訳の基本を解説

概要

外資系企業はもちろんのこと、海外に取引先を抱える国内製造メーカーや多国籍なスタッフを抱える飲食業・建設業など、さまざまな業界において翻訳ニーズは高まる一方です。

しかし多くの企業様では、依然として語学人材が不足しており、無料の翻訳ツールでしのいでいる現場も多いようです。無料翻訳ツールでも十分な翻訳性能がありますが、ビジネス利用の場合にはどうすれば上手に使いこなせるか、またどのようなリスクがあるかについて、予め知識をもっておくことが重要です。

本セミナーでは主要4大翻訳エンジン(Google翻訳, DeepL, Microsoft, NICT)の特徴について、実際の文例を用いながらご紹介。文書の種類ごとに、どの翻訳エンジンを選ぶのが最適なのかをご理解いただける内容になっています。

2021年に人気を博した好評セミナーに、最新のニュースを加えた2022年度版の内容です。
参加無料ですので、ぜひお気軽にご参加ください!

→お申込みはこちらから


タイムスケジュール

時間 内容
11:00〜11:05 オープニング
11:05〜11:40 2022年時点の自動翻訳の実力、自動翻訳を上手に使いこなすには、自動翻訳のセキュリティ
11:40〜12:00 シンプルでセキュアなAI翻訳ツール「ヤラクゼン」で、簡単にAI翻訳体制を構築する方法

※ 当日予告なく時間配分・内容が変更になる可能性がございます。

登壇者

yamada_photo

山田 優

東京都出身。米国ウエストバージニア大学大学院修士(言語学)。
立教大学大学院異文化コミュニケーション研究科 博士(異文化コミュニケーション学/翻訳通訳学)。
フォードモーター社内通訳者、産業翻訳者を経て、株式会社 翻訳ラボを設立。日本通訳翻訳学会理事歴任。現在、八楽株式会社 チーフ・エバンジェリスト。
一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)理事。

image

斑目奈那

八楽株式会社 セールスエグゼクティブ。
リクルートグループにて人材領域事業の営業、代理店部での新人育成や人事部業務を担当。その後社労士事務所において労務業務に従事し、4年間のシンガポール在住経験を経て八楽に入社。

→お申込みはこちらから

参加対象

・外国語の資料読み込みやメールのやりとりに、DeepL、Google翻訳等の自動翻訳を使っている方。
・DeepL Proの使用を検討中の方
・AI自動翻訳を使いこなすテクニックについて知りたい方
・AI自動翻訳のセキュリティについて関心のある方
・企業DX推進部門のご担当者様

参加費

無料

ハッシュタグ

#techplayjp

注意事項

  • リクルーティング、勧誘など、採用目的でのイベント参加はお断りしております。
  • キャンセル待ち・補欠・落選の方はご参加いただくことが出来ませんのでご了承ください。
  • 欠席される場合は、お手数ですが速やかにキャンセル処理をお願い致します。
  • 無断キャンセルや欠席が続く場合、次回以降の参加をお断りさせていただく場合がございます。

関連するイベント