[増枠]Rakuten Commerce QA Night#1

2019/04/24(水)19:00 〜 22:00 開催
ブックマーク

イベント内容

Abstract/開催概要

Rakuten Commerce Company which focusing on shopping, living and leisure services provides tons of products and applications. In order to reduce the risk and keep providing reliable and safty service. the presence of "QA engineers" are essential for our business. Today we would like to introduce the activities of QA engineers in the commerce company and have a casual disscussion with you. 楽天コマースカンパニーではお買い物や生活、レジャーに関するサービスを中心に、数々のプロダクトやアプリを提供しています。 リスクを低減し、お客様に常に確実かつ安全なサービス提供するためにはその品質を守る「QAエンジニア」の存在が欠かせません。 本日はコマースカンパニー内のQAエンジニアの実際の取り組みをご紹介させていただいたくとともに、皆様からのQ&Aにお答えしたりしながら、カジュアルにお話しさせていただきたいと思います。

Target/ターゲット

  • QA Engineers
  • Those who interested in QA engineers/QAエンジニアに興味のある方

This conference will be provided in both of Japanese lang and English lang. このカンファレンスは日本語の発表と英語での発表両方含みます

皆様奮ってご参加ください

Date&Place/日程・場所

  • Apr 24th 19:00-21:00
  • Rakuten HQ Conference room/楽天本社内(カンファレンスルーム)

Presenters/登壇者

  • Automation testing for Leisure Product/@emurins (日本語)
  • Test Automation at Rakuten Travel /Cayetano Clint and Chiang ChiLun (English)
  • Rakuten QA group and Automation team/ Mayur Gondhalekar (English)
  • Rakuten QA Group Introduction & Best Practices/ Yusuke Nakamura 中村 祐輔(日本語)

Program/プログラム

Duration/時間 Title/タイトル Note/備考
18:30- Reception/受付開始 Reception opens until 20:00. so please contact @freddiefujiwara(Twitter ID) if you come after closing of reception./受付は20:00までなので それ以降いらっしゃる方は twitterで@freddiefujiwaraまでご連絡ください
19:00- Venue guide/会場案内
19:05- Introduction to Rakuten Commerce QA Night
19:10- Tech Talk 25min x 2
  1. Automation Testing for Leisure Service by @emurins
  2. Test Automation at Rakuten Travel by Cayetano Clint and Chiang ChiLun (English)
20:00 Break/休憩
20:10- Tech Talk 25min x 2
  1. Rakuten QA group and Automation team/ Mayur Gondhalekar (English)
  2. Rakuten QA Group Introduction & Best Practices/ Yusuke Nakamura 中村 祐輔
21:00-22:00 Party/懇親会 Party will be held at the same place of conference./そのままの会場で懇親会を行います

Things necessary/当日ご持参いただくもの

  • Business Card/名刺一枚

※The Business card and the name and company name you filled in will be used only for the smooth reception of the conference./受付時に名刺を1枚頂戴します。受付時に頂いた名刺、ご記入頂いた氏名・会社名は、当日の受付をスムーズに行うために利用します。プライバシーポリシー

Important notice/その他注意事項

Conference room/会場諸注意

  • To go to other floors(in office areas) is prohibited/ゲストはオフィスエリア等、他のフロアに行くことはできません。
  • You can use Vending machine which located on the same floor of the restroom to get some drinks /ドリンク自動販売機とトイレは同じフロアにあります。
  • Please ask conference staff if you want to use vending machine or restroom./ゲストは会場スタッフの案内で上記エリアに行くことができます。

Exiting rule/退場時の注意

  • Please follow conference staff to use lift to 2F/イベントスタッフがイベントの場所から2Fまでゲストを案内します。
  • Please ask staff if you want to leave from this conference/早めにする退場の必要がある場合は、イベントスタッフにお声掛けください。
  • Staff will collect your guest card at the exit. 出口付近で、イベントスタッフがゲストカード等を回収させていただきます

注意事項

※ こちらのイベント情報は、外部サイトから取得した情報を掲載しています。
※ 掲載タイミングや更新頻度によっては、情報提供元ページの内容と差異が発生しますので予めご了承ください。
※ 最新情報の確認や参加申込手続き、イベントに関するお問い合わせ等は情報提供元ページにてお願いします。