スチューデントプレゼンテーション: バックエンドJSを学ぼう [中級者向け無料ワークショップ]

2017/12/07(木)19:15 〜 20:15 開催
ブックマーク

イベント内容

English follows Japanese. (英訳は日本語文の下に書いてあります。)

このイベントですること

コードクリサリスの生徒の一人である前田 剛は、JavaScriptを使ったバックエンドの作り方を一緒に学ぶワークショップを行います。ワークショップの内容は以下のとおりです。

  • 開発環境のセットアップ
  • PostgreSQLを使ってDB操作
  • Node.jsとExpressを使ったAPIサーバーの構築
  • Postmanを使ったエンドポイントのテスト。

持ち物

以下のものをインストールしたパソコンを持参してきて下さい。

お知らせ

このイベントは以下の人向けのものになります。

  • バックエンドのJavaScriptを学びたい方。
  • JavaScriptを使ったフルスタックエンジニアになりたい方。(特にJavaScriptのバックエンドの知識を身に着けたい方。)

参加者はこのイベントに参加することでバックエンドがどのように動いているのか学ぶことが出来て、Webのバックエンドの知識をJavaScriptを使って活用できるようになります。

自己紹介: 前田 剛

大学3年生の時に独学でプログラミングの勉強を開始しました。

大学卒業後、スマートフォンエンジニアとして働き始めてJavaとObjective-Cを使い、それからWebの開発をするようになりました。

その後会社を退職して、英語の勉強をするためにカナダのバンクーバーとフィリピンに語学留学にいき、日本に帰ってきた後は、自分が本当にやりたいことは何かを探すため会社員には戻らずにフリーランスエンジニアとして仕事をしながら、空いた時間を使ってソフトウェア業界やプログラマーになりたい人の相談に乗ったり、プログラミングを教えていたりしていました。

そして現在は、縁あってコードクリサリスで学ぶことが出来てスクールで現在のモダンな開発スタイルやアルゴリズム・データ構造などの概念や考え方などプログラミング以外のことも学んでいます。

English translation.(英訳)

What we'll do

Code Chrysalis student, Tsuyoshi Maeda, will have a workshop on how to create backends with JavaScript. In this meetup, we will do following things together:

  • Setup development environment
  • Write SQL commands to query a Postgres database
  • Setup routing of RESTful API using Node and Express
  • Use Postman to test endpoints

What to bring

Please bring a laptop with the following installed:

Important to know

This event is for people who:

  • Want to learn backend JavaScript
  • Want to be a full-stack engineer

Attendees will learn to understand how backend programs work and be able to use backend knowledge on a webapp.

Speaker Bio: Tsuyoshi Maeda

I started learning programming by myself when I was third year in my university.
After graduating from university, I started working as a smartphone engineer with Java and Objective-C first, then learning web engineering later on.
Then, after leaving my previous job, I started to studying English and went Vancouver in Canada and the Philippines to learn English.
After coming back to Japan, I have been still looking for what I really want to do now.
Before I joined Code Chrysalis, I taught people who wanted to know what the software industry is and how to become a programmer in my spare time and I also worked as a freelance engineer.

注意事項

※ こちらのイベント情報は、外部サイトから取得した情報を掲載しています。
※ 掲載タイミングや更新頻度によっては、情報提供元ページの内容と差異が発生しますので予めご了承ください。
※ 最新情報の確認や参加申込手続き、イベントに関するお問い合わせ等は情報提供元ページにてお願いします。

関連するイベント