RubyKaigi 2017 前夜祭


RubyKaigi 2017 前夜祭とは? What is "RubyKaigi 2017 Official Pre Party"?

  • RubyKaigi 2017の前日に実施する、懇親メインの【公式】イベントです。
    It is an 【official】 event to be held the day before RubyKaigi 2017.
  • Rubyコミッター、RubyKaigiスピーカー、世界中のRubyistが集まる貴重な機会なので、Rubyist同士の交流が深まり翌日からのRubyKaigiが一層盛り上がることを願い、開催する運びとなりました。
    It is a valuable opportunity for Ruby Committers, RubyKaigi Speakers, Rubyist all over the world to gather, so it's time to host the official pre party as the exchange between Rubyist deepens and the RubyKaigi from the next day gets excited.


1:広島観光親善大使による観光スポット紹介!introduction of Hiroshima city tourist spot

広島観光親善大使の方にお越しいただき、広島の見どころ・グルメなどのおすすめポイントをご紹介いただきます。(会場周辺の情報もあります。) 遠方からお越しの方はRubyKaigiだけでなく、広島観光も堪能してください!
Hiroshima Tourism Goodwill Ambassador will introduce recommended points around Hiroshima. (tourist spot , gourmet etc)
If you come from afar, please enjoy not only RubyKaigi but also Hiroshima sightseeing!

2:Lightning Talks
  • @yasulab:RailsGuides as an OSS Gate (和訳: OSS入門としてのRailsガイド)
  • @zverok:How to be a poet and a programmer at the same time
  • @LicaOka:Ruby と Ruby on Rails で Elasticsearch を使った機能の開発してます!(仮)
3:ケータリング(食事/ドリンク)をご用意しております。Catering (meals / drinks) is available.

We prepare meals and drinks so that the conversation bounces. I hope you will be able to communicate positively with people who do not have the opportunity to speak normally.

4:お土産をご用意しております。We have souvenirs.

Hiroshima confectionery 【Momiji Manju】 is prepared with RubyKaigi special bag.

Schedule ※企画中につき、変更の可能性がございます。ご了承ください。

18:00~ 開場/受付
18:30~ 開会の挨拶/乾杯
opening remarks/cheers
18:40~ 歓談タイム
chat time
19:00~ 広島観光スポット紹介
introduction of Hiroshima tourist spot
Tourism Goodwill Ambassador
19:30~ LT (Lightning Talks) @yasulab
20:00~ 歓談タイム
chat time
20:20~ 閉会の挨拶
closing remarks
20:30 解散



  • 応募前にアンチハラスメントポリシー & アクティビティをご確認ください。
    Please check the Anti Harassment Policy & Accessibility before applying.
  • 参加費無料です。No entry fee.
  • クロークはございませんが、大きな荷持を置く場所をご用意しております。貴重品のお預かりはしておらず、手荷物や貴重品の管理は各自でお願いいたします。
    There is no cloak, but we have a place to put a big loading. We do not take care of valuable items, please manage your baggage and valuables by yourself.
  • 会場内におけるトラブル、事故やケガ、盗難、紛失等につきましては、主催者は一切の責任を負いかねます。
    Regarding troubles, accidents, injuries, theft, loss, etc in the venue, the organizer and sponsor can not assume any responsibility.
  • 参加枠に限りがあり、また急な繰り上がり当選に対応出来ない方が多くいらっしゃるため、一週間前以降のキャンセルはお控えいただきますようお願いいたします。ご参加が難しくなった際はお早めにキャンセルをお願いいたします。
    Please be sure to refrain from canceling after one week ago. There is a limit to the participation frame. If participation becomes difficult, please cancel early.
  • 受付にて登録名もしくは登録IDを確認させていただきます。事前のご確認宜しくお願いいたします。
    We will check the registered name or registration ID of connpass at the reception desk. Thank you in advance checking.


※ こちらのイベント情報は、外部サイトから取得した情報を掲載しています。
※ 掲載タイミングや更新頻度によっては、情報提供元ページの内容と差異が発生しますので予めご了承ください。
※ 最新情報の確認や参加申込手続き、イベントに関するお問い合わせ等は情報提供元ページにてお願いします。