【オンライン】Tokyo Quantopian User Group Vol.13 ドキュメント翻訳

イベント内容

Quantopian Document 翻訳ハッカソン

Tokyo Quantopian User Groupは、米株、先物を数量分析して売買戦略を作成できるツールQuantopianの東京ユーザー会です。

現在、TQUGではQuantopian Documentの日本語翻訳を有志で行っています。

どのような人が参加していますか?

本翻訳ハッカソンでは、みんなで翻訳作業をすすめることを目的にしていますが、

  • 米株投資分析に興味あるけど、どうやっていいのかわからない・・・
  • Quantopianは知ってるけど、なかなか使う機会が無いな・・・
  • Pythonでデータ分析してみたいけど、面白いデータを探しているんだけど・・・
  • とりあえず、なんか面白そう・・・

などなど、株式投資やPythonでのデータ分析に興味があるかたの参加も大歓迎です。

プロジェクトの役割分担として、

  • 翻訳:原作を翻訳する人
  • 査読:原作と翻訳を見てチェックする人
  • 日本語警察:翻訳の校正、表現確認などをする人
  • ユーザーレビュー:出来上がった翻訳を読みながらQuantopianを触って見て、読者の視点からレビューする人
  • 金融用語集作成 : 普段の生活では馴染みのない金融用語を解説する用語集を作成する人。

があります。日本語警察以外は、常に参加者募集中です。

興味がある方、ご参加お待ちしています

進捗状況

  • Tutorial1(旧) Getting Started 翻訳完了
  • Tutorial2 査読完了、日本語修正中
  • Tutorial3 査読完了、日本語修正中
  • Tutorial1(新) 翻訳開始
  • 各種Lessons 一部翻訳開始

スケジュール

日程(日本標準時) やること
13:00~13:15 会の趣旨説明と自己紹介と接続確認
13:15~16:30 翻訳作業
16:30~ 成果発表、閉会、(できれば次回日程調整)
  • 閉会後、反省会をします。お時間ある方だけで構いませんので、よろければご参加下さい。
  • 入退場、遅刻早退、OKです。一言お声がけいただくとありがたいです。

Slack と オンラインURL

Quantopianは Python×金融のコミュニティ fin-pyから派生したコミュニティです。Slackは fin-py さんの1チャンネルとして運営しています。 ぜひご登録ください。

イベントは Google Meet を使います。Gmailアカウントをご用意ください。

当日のオンラインURL、並びにスラックへの登録はこのイベントの 参加者への情報 (※参加者と発表者のみに公開されます)を確認してください。

Google Meetのマイク設定確認

  • マイクが使える状態でご参加下さい。カメラは不要です。
  • マイクのテストをしたい方は、こちらのガイドを参考にしてください。 https://meet.google.com/

免責事項

発表者の意見は所属団体の見解を示すものではありません. イベントで得られた,情報,データ等の誤りや,第三者によるデータの改ざんなどによって生じた障害等に関しまして,発表者は一切責任を負うものではありません.

注意事項

※ こちらのイベント情報は、外部サイトから取得した情報を掲載しています。
※ 掲載タイミングや更新頻度によっては、情報提供元ページの内容と差異が発生しますので予めご了承ください。
※ 最新情報の確認や参加申込手続き、イベントに関するお問い合わせ等は情報提供元ページにてお願いします。

類似しているイベント